28 de fevereiro de 2013

CARTAS COM SABOR A CHÁ











Recebi esta semana uma carta fantástica! Há já muito tempo que não recebia cartas deste tipo. Quem me escreveu foi a Mariana Mamede, uma menina cheia de vida e energia, que gosta de chá e de abraços e que teve a excelente ideia de criar o projecto "Cartas Cruzadas" o qual "tem como objectivo renovar o hábito de mandar cartas às pessoas". Fiquei entusiasmada com a ideia e  inscrevi-me neste seu projecto, três semanas depois, após muita expectativa e controlo cerrado à caixa de correio e ao carteiro, lá recebi a minha carta. Adorei tudo, o envelope, o selo, o carimbo dos correios, os mimos que vinham dentro e fora do envelope (nem o carteiro ficou esquecido!). Já lhe respondi :) Mandei uma foto da sua carta tirada no meu cantinho favorito da casa, o alpendre, onde me sento a apanhar sol sempre que ele espreita. Há muito tempo que eu não escrevia, foi um hábito que se perdeu. Ainda hoje guardo todas as cartas que recebi outrora... as de paixões platónicas, das amigas e amigos e até da minha mãe que me escreveu de vez em quando durante os três meses que passei na Alemanha ao abrigo do programa "Erasmus" em vésperas de terminar o meu curso... tenho-as dentro da minha caixa das recordações... que saudades tinha de as ler! Quem quiser participar basta seguir as indicações que a Mariana colocou no seu blogue Chá & Girassóis e já agora aproveitem e naveguem por lá, vão gostar, fala de chá, viagens, momentos, projectos, inspiração e muita muita alegria ^.^

This week I received an amazing letter! It’s been a while since I received such letters.  It was Mariana Mamede who wrote me, a girl full of life and energy, who likes tea and hugs and had the excellent idea of ​​creating the project "Cross Letters" which "aims to renew people’s habit of sending letters". I was thrilled with the idea and I enrolled in her project, three weeks later, after great anticipation and heavy control to the mailbox and the mailman, I received my letter. I loved everything on it, the envelope, the stamp, the postmark, the goodies that came inside and pampering outside (even the postman was not forgotten!). I have already replied :) I took a photo of her letter in my favorite corner of the house, the porch, where I sit to have some sun, whenever it lurks. It’s been a long time now since I wrote a letter; it was a lost habit. Even today I keep all the letters I received once ... the Platonic love ones, from friends and even my mother´s ones, who wrote me during the three months I spent in Germany under the "Erasmus" program on the verge of finishing my course ... they are inside my memories box, I missed reading those! Anyone who wants to participate on the project, just follow Mariana’s directions on her blog Chá & Girassóis and on your way, take a look, it speaks of tea, trips, moments, projects, inspiration and lots, lots of joy ^.^

26 de fevereiro de 2013

O QUE TEM DE SER, TEM DE SER




Que foto estranha, certo? São os cortinados do quarto da minha irmã, pediu-me para lhes fazer a bainha, foi o meu trabalho deste domingo... não gosto nada, mas mesmo nada de fazer bainhas e muito menos de cortinados, mas lá tem de ser, de vez em quando calham-me estas tarefas *.* 

What a strange picture, right? These are my sister's room curtains, she asked me to do the hem, it was my last Sunday job... hem it is something that I really don´t like to do, much less curtains hems, but there was no escape, from time to time these kind of tasks just kind of happen to me *.*

21 de fevereiro de 2013

GOLAS DE LÃ





  


Esta é uma nova experiência da Bruxana!! Agora dedicou-se ao tricô e fez estas golas de lã. Ficaram super bem na Elisabete, que serviu de modelo para as fotos :)

This is a new experience for Bruxana!! She’s now devoted to knit and made ​​these wool collars. They look “super” in Elisabete, which posed as a model for the photos :)

19 de fevereiro de 2013

HOJE FIZ...






A minha agenda para este ano (A5 de capa dura) comprei-a por uma pechincha. Tinha um senão, a capa não primava pela beleza... mas, nada que não se pudesse resolver com uma capa de tecido de padrão à minha escolha. Cortei dois tecidos de linho, que me foram oferecidos pela Bruxana e que têm a ver com este meu "hobbie" da costura, cose aqui e ali e eis que a minha agenda ficou muito mais bonita :) Dá uma grande satisfação podermos mudar aquilo que não gostamos, basta juntar alguns materiais, meter mãos à obra e "voilá" conseguimos aquela peça de que estávamos à procura ^.^

bought my 2013 notebook for a bargain (an A5 hardcover). But it had a catch, it didn’t have a good looking cover... nothing that couldn’t be solved with a fabric cover. So, I cut two linen fabrics, with a lovely sewing pattern (which was Bruxana´s offering) I stitched here and there and my notebook ended up much prettier :) It give us a great satisfaction when we can change what we don’t like, just by adding some materials, a touch of our work and "voilá" we get that piece we were looking for ^.^

16 de fevereiro de 2013

CITADINA

 



Mais um tecido que se acabou, o que faz desta mala "única". Acho que os laços lhe dão um ar cosmopolita... a Carrie de "O Sexo e a Cidade" ia amar! :))))) ... a  minha irmã eu sei que amou :D

Another finished fabric, which makes this bag "unique". I think the bows gives it a cosmopolitan look... Carrie from "Sex and the Cityfor sure would have love it! :))))) ... I know my sister did :D

11 de fevereiro de 2013

STAMPING








A Meg adora estes bigodes :D Um dia destes estava eu a navegar na Internet à procura de carimbos feitos em casa e deparei-me com este... fácil de executar e mesmo perfeito para a assinatura dela!!

Meg loves these mustaches :D One of this days I was looking at the Internet, for home made stamps and I came across with this one... easy to make and just perfect for her signature!!

8 de fevereiro de 2013

TIC - TAC





Estava eu a compor o cenário para a foto da mala "Alice" quando me lembrei que o detalhe perfeito para o mesmo seria incluir, para além de uma chávena de chá, um relógio de bolso daqueles bem antigos. Sempre que necessito de coisas antigas assalto a casa dos meus sogros, que é rica em todo o tipo de relíquias :)) Bem dito bem feito, o meu sogro arranjou-me um relógio tal e qual o pretendido, que tinha sido do seu pai, que o comprou quando tinha vinte anos... feitas as contas, o relógio em causa conta já com oitenta anos *.* São bonitas estas recordações, registos do tempo que já passou ^.^

I was thinking on the photo setting for the "Alice" bag  when I remembered that a pocket watch, an old one, in addition to a cup of teawould be a perfect detail. Whenever I need old stuff I break-in my in-laws' house, which is rich in all kinds of relics :)) Well said like done, my father-in-law got me a watch just as the one I was looking for, which had been his father's, who bought it when he was twenty years old... in all, the watch in question has already eighty years *.* these are beautiful memories, records of the time that has been passed way ^.^

7 de fevereiro de 2013

ALICE




Bem sei que as cores nada têm a ver com a Alice do país das maravilhas... mas apetece-me chamá-la de Alice, acho que é da flor ou da forma, faz-me lembrar o laço que ela traz na cabeça... outra incongruência, um laço não é uma flor nem são do mesmo reino... ainda assim vou chamá-la de Alice :) Este tecido foi mesmo à conta para fazer a mala, já não há mais, nem na loja :( o que me sobra são umas pequenas tiras que talvez cheguem para fazer um estojo, ou uma flor ou uma bolsa para os óculos, à parte disso só para patchwork mesmo ^.^




I know that the colours have nothing to do with Alice in Wonderland... but I feel like calling it Alice, I think is the flower or the shape, reminds me of the bow she brings in her head... Another incongruity, a bow is not a flower nor are they related... still I will call it Alice :) This fabric was just enough to do the bag, I have no more of it, not even at the shop :( what I have left are just a few small strips that may be enough to make a case, or a flower or a glasses case, apart from that… just  patchwork ^.^ 

4 de fevereiro de 2013

VALENTINE´S DAY




Andava há já algum tempo com vontade de fazer os meus próprios carimbos. Então, procurei na Internet algumas técnicas de execução de carimbos caseiros e decidi experimentar esta que utiliza papel moosgummi colado em metade de uma rolha de cortiça ou num bocado de cartão bem grosso (ou ainda num pedaço de madeira) :) Mas há mais técnicas e todas elas super fáceis de concretizar, aqui, aqui, aqui e também aqui!!!! Estes carimbos têm uma grande vantagem, a de podermos criar imagens e palavras com o "design" que desejamos. Como o dia dos namorados está próximo, pensei que era um bom tema para pôr em prática este meu desejo de "carimbar" :D

I´ve always wanted to create my own stamps. So, I decided to try this technique, which I picked from Internet, using foam sheet glued on half of a wine cork or on a thick cardboard (or even on a piece of wood) :) But there are more techniques and all super easy to accomplish, here, here, here and also here !!!! These stamps have a great advantage, we can create images and words with the kind of design we are looking for. As Valentine's Day is near, I thought that was a good topic to implement my "stamping" desire :D

1 de fevereiro de 2013

VAMOS PASSEAR







Esta semana, já se vê, é dedicada à Bruxana :) Mostro agora duas cestas de verga que comprou na feira de artesanato e decorou com fita de renda, tecido e fuxicos feitos por ela. Ficaram muito mais bonitas assim, dá vontade de pôr um vestido e ir passear com elas :)

As you can see, this week is dedicated to Bruxana :) These are two basket bags Bruxana bought at a craft fair. She decorated them with ribbon, fabric and "fuxicos" that she made. They are now so much more lovely, makes you want to put on a dress and go for a walk with them :)